Fray José de Pernambuco (José Ruiz)


Lugar y fecha de nacimiento: Olinda (Pernambuco, Brasil), 1609

Lugar y fecha de defunción: Bemba (Congo), 1653.

Misionero católico y profesor de los primeros colegios religiosos para hidalgos en la capital San Salvador del Congo. Participó, por sus conocimientos de varias lenguas en el primer diccionario de kikongo/castellano/latín.

Enlace a la Base de Datos BRASILHIS. http://brasilhis.usal.es/es/personaje/jose-ruiz-jose-de-pernambuco


La conexión de África a partir del siglo XVI con Europa y América no se puede entender sin el estudio del tráfico de esclavos a través del Atlántico, siendo el eje que vertebró las amplias relaciones e intereses que se produjeron. El papel que jugaron los misioneros fue cada vez más destacado en la articulación de las redes de influencia y de presión, al margen de su labor pastoral. Conquista, religión y comercio eran parte fundamental de la presencia europea en el Atlántico. Además de estos elementos, los capuchinos se involucraron en las redes políticas que crearon a través de embajadores y tratados que conectaban, definitivamente, a diferentes pueblos y reinos en la época moderna. Las diferentes misiones dirigidas a África se complementaron con las enviadas a América, se trataba de una política articulada desde la Monarquía Hispánica en colaboración con la Santa Sede, en donde los capuchinos formaron junto con los jesuitas, la vanguardia de la expansión del cristianismo atlántico.

Los personajes y las redes religiosas que interactuaron durante este periodo, en los diferentes continentes, lo hicieron bajo las mismas premisas de expandir la Orbis Cristiana al servicio de diferentes monarquías.

La secesión de Portugal en 1640 no modificó este contexto, ya que la Santa Sede consideraba a la corona española como depositaria de la legitimidad. La vanguardia del catolicismo expansionista de época moderna era liderada por jesuitas y capuchinos, con una fuerte rivalidad entre ambas congregaciones. Los jesuitas estaban sometidos al Padroado portugués, mientras que los capuchinos se plegaban a Propaganda Fide, que dependía directamente de Roma. Como heredero del trono portugués le tocaba al monarca español tomar las medidas adecuadas con relación a Propaganda Fide, creada en 1622.

De esta forma, los misioneros podían actuar sin restricciones por las “cuatro partes del mundo” (TARDIEU, 2002: 85). De la misma forma que en otros reinos de la cristiandad, la iglesia católica se ponía al servicio del poder real, tanto en Occidente como en algunos reinos cristianos de África. Pero la hostilidad portuguesa, ante la presencia de misioneros españoles o enviados desde las provincias religiosas españolas en las áreas de influencia del padroado regio, constituyó una continua fuente de problemas y conflictos. Estas desavenencias finalizarán tras la derrota del reino del Congo en 1665, que cerrará el paso a la entrada de más capuchinos españoles en África Central Occidental y, a partir de entonces, el desplazamiento de muchos de ellos hacía la América española.

Nuestro personaje es el joven pernambucano José Ruiz, que se trasladó a la Península Ibérica a completar su formación académica. Nació en 1609 en Olinda, capitanía de Pernambuco y a los 20 años se encuentra en Coímbra estudiando en el colegio de la Compañía de Jesús, superando ese año los exámenes de gramática. Posteriormente, se trasladó a Salamanca para completar sus estudios en esta Universidad, aprobando los cursos de Artes, Filosofía y Ley Moral en 1630. Tras varios años de estancia, decide tomar el hábito el 20 de abril de 1634 pasando a llamarse, según las normas de los capuchinos, José de Pernambuco. Fue nombrado en 1644 maestro de “nuevos y gramáticas” en el convento de Toro. Al año siguiente, formará parte del tercer grupo de misioneros capuchinos de la provincia de Castilla que parten hacia África con destino al reino del Congo.

El conocimiento de las lenguas portuguesa y castellana le convirtió en un candidato perfecto para esta misión. Especialmente, su dominio del portugués le facilitó ser el interlocutor de sus compañeros castellanos en el territorio africano, mientras que, la lengua portuguesa la utilizó para las relaciones comerciales y la evangelización de los pueblos africanos y europeos en las costas del África occidental (ANGUIANO, 1950). Los europeos residentes en África, los intérpretes o línguas (lenguas en castellano) de los diferentes reinos de la costa, se comunicaban principalmente en ese idioma (THORTON, 2004: 290).

El padre José de Pernambuco, a través del aprendizaje de la lengua kikongo, la más utilizada en el reino, puso en marcha los primeros colegios religiosos en la capital para los hidalgos del reino, dando clases de varias temáticas incluyendo la gramática latina y castellana, geografía, historia, etc., y participó en el primer diccionario de kikongo/castellano/latín. Posteriormente, fue enviado a la Bata o provincia de Nkusu, acompañado del padre Teruel durante dos años, y tras enfermar gravemente pasó a la banza de Bemba, donde murió a los 44 años en 1653 (TERUEL, 1664).

La figura de José de Pernambuco se enmarca en el tránsito de esas redes de circulación entre Brasil y los territorios de la Monarquía Hispánica. Redes e intercambios que se crearon entre África, América y Europa y que darán lugar a un nuevo espacio Atlántico.


BIBLIOGRAFIA

– Alencastro, L. F. de (2000). O trato dos viventes: formação do Brasil no Atlântico Sul. São Paulo: Companhia das Letras.

– Anguiano, M. de Of. F. M. Cap. (1950/57). Misiones capuchinas en África. I. La misión del Congo. Con introducción y notas del P. Buenaventura de Carrocera, O. F. M. Cap., Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Santo Toribio de Mogrovejo.

– Brásio, A. (1981 a 1988) Monumenta Missionária Africana (África Ocidental), colig. e anot., Lisboa, Vols I a XI, Agência Geral do Ultramar, 1952-1971, y Vol XII e XV, Lisboa: Academia Portuguesa de História.

– Souza, M. de M. e. (2016) “O cristianismo congo e as relações atlânticas”. Revista de História. São Paulo, nº. 175, pp. 451-463.

– Sweet, J. H. Recriar África (2007). Cultura, parentesco e religião no mundo afro-português (1441-1770). Lisboa: ed. 70.

– Tardieu, J.P. 2002). De L’Afrique aux Amériques Espagnoles (XV-XIX siècles). Utopies et réalités de l’esclavage. Paris: L’Harmattan/Université de la Réunion.Teruel, A. (c.1664). “Descripción narrativa de la misión del PP. Capuchinos en el reyno de Congo”. BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID. BNM, Manuscrito 3533.

– Thorton, J. (2004). A África e os africanos na formação do mundo Atlântico, 1400-1800. Rio de Janeiro: Elsevier.

Autor:

José Luis Ruíz Peinado (Universitat de Barcelona)

Cómo citar esta entrada:

José Luis Ruíz Peinado. “Fray José de Pernambuco (José Ruiz)“. En: BRASILHIS Dictionary: Diccionario Biográfico y Temático de Brasil en la Monarquía Hispánica (1580-1640). Disponible en: https://brasilhisdictionary.usal.es/fray-jose-de-pernambuco-jose-ruiz-1/. Fecha de acceso: 29/05/2024.

Sigue leyendo

AnteriorSiguiente